NGƯỠNG SƠN SÔNG NÚI
THÙY
📢 Ngài Đan Hà dạy chúng:
Ngài Đan Hà dạy chúng: Văn ngắn gọn nghĩa phong phú, đều từ ngôi bút. Tỏ bày chơn tâm hoàn toàn từ lời ngay thẳng. Lưới vốn tuyên dương, lựa chọn điểm quan trọng. Mời nói thử xem.
BẢN TẮC Ngài Đầu Tử cử, Hòa thượng Dũng ở Ngưỡng Sơn dạy chúng rằng: Một lời nói mà bao cả núi sông. Tăng liền hỏi: Thế nào là một lời. Ngưỡng Sơn lấy đũa gắp lửa cắm vào bếp lò, rồi lại đem về chỗ cũ.
BÌNH XƯỚNG Ngài Lâm Tuyền nói:
Lưới không xuông được ngôn cú tổng trì. Trong mắt có gần đủ tam muội du hỉ. Tiếng nước khe thành tướng lưỡi rộng dài. Cảnh núi là tướng pháp thân thanh tịnh. Đêm nghe tầm vạn bồn ngân bài kệ. Hôm sau lâm sao kẻ lại cho người.
Ngài Lâm Tuyền nói: Hãy nói nho nhỏ, huống nữa một lời bao hàm hết trần sa, một nghĩa dung nạp cả pháp giới. Đường ngôn ngữ dứt, chẳng còn quá khứ hiện tại vị lai. Đâu chỉ núi sông mà thôi.
Vị Tăng này nương lời kẹt câu. Con chó hay thì đuổi theo hòn đất, còn con chó ngầm xuống khổ, thì liền hỏi: Thế nào là một lời.
Lâm Tuyền nói: Sao không hỏi lúc chưa mở miệng. Cho nên Ngưỡng Sơn lấy đũa gắp lửa cắm bếp lò rồi đem về chỗ cũ.
Lâm Tuyền nói: Lão Ngưỡng Sơn bịa vì tăng hỏi một câu, tất phải lung tung. Buông ra thâu vào tuy là diệu dụng, hiển bày là bảo điển nhưng người có thể không nghi ngờ.
Nếu vậy, ngộ được một pháp này bảo đảm muôn pháp được viên thông, sự ngưng trệ của cuộc đời ngay đó đều tiêu hết, diệu nghĩa vô biên đồng thời thông suốt. Sợ anh không tin, hỏi ngài Đầu Tử xem.
TỤNG CỔ Một câu đưa ra phấn vạn tượng. Ma Kiệt uống còng đồng trùng quan. Từ đầu Nạp tử đã hé mắt. Châm lửa bếp lò cháy đỏ hồng.
BÌNH XƯỚNG Ngài Lâm Tuyền nói: Một câu tỏ ba câu, ba câu rõ một câu. Ba một không giao thiệp, đường hướng đến rõ ràng. Nếu ở đây ca ngợi trình kệ về cảnh giới đại triệt đại ngộ tỏ rõ. Hiển nhiên sum la vạn tượng, gia phong cổ Phật chia phái phân nhánh, nối tiếp nhau đời đời.
Ma Kiệt trùng môn là tiếng Phạn gọi là Ma Kiệt Đà. Trung Hoa dịch là Văn Vật Quốc.
Trong Tây Vức Ký ghi: Xưa kia, Đức Như Lai ở nước Ma Kiệt Đà lúc mới thành chánh giác. Phạm vương kiến lập một ngôi nhà bảy báu. Đế Thích dâng một tòa bảy báu. Đức Phật ngồi trên tòa này, ở trong đó bảy ngày tư duy về các pháp.
Đương thời Nạp tử ở chỗ ngài Ngưỡng Sơn dạy chúng nghĩ rằng nhắc lại để khai mở con mắt chánh, dẫn cảm ứng nhẹ nhọc mang đũa lửa tới lui bên bếp lò.
Tuyết Phong nói: Ba đời chư Phật chuyên pháp luân trên lửa hồng.
Văn Môn nói: Lửa hồng nói pháp cho ba đời chư Phật. Ba đời chư Phật đúng đó nghe. Điều này giống như cây quạt nhảy vọt vào biển đông đập nhằm vào mũi con cá chép, mưa nhu bình trút nước trên dưới đều bằng nhau. Lại biết chăng?
Kệ Một phong cảnh vững lặng Ý ngàn xưa rõ ràng
CỬ - BẢN TẮC:
📢 Ngài Đầu Tử cử:
BÌNH XƯỚNG
📢 Ngài Đầu Tử nói:
TỤNG CỔ
BÌNH XƯỚNG
📢 Ngài Lâm Tuyền nói:
NGUỒN
✨ …